ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
Menu icoMenu232Dark icoCross32Dark
<
>
  • Evénements
  • Agenda
  • Gallerie

Ajoutez un logo, un bouton, des réseaux sociaux

Cliquez pour éditer
icoFacebook24Color
  • ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
  • La paroisse St Nicolas le Thaumaturge ▴▾
    • Célébrations / Богослужения
    • Infos pratiques
    • Histoire
  • Actualités ▴▾
    • Evénements
    • Agenda
    • Gallerie
  • Catéchèses ▴▾
  • Se connecter
  • Célébrations / Богослужения
  • Infos pratiques
  • Histoire
  • Evénements
  • Agenda
  • Gallerie
Evénements Agenda Gallerie
Retour
Ryszard SOKOLOWSKI
20 juillet 2025

SIXIÈME DIMANCHE APRÈS LA PENTECÔTE par p. Dr. Augustin Sokolovski

Chaque lecture de l'Évangile du dimanche n'est pas seulement un récit des actes et des paroles du Seigneur Jésus, mais une célébration en l'honneur de ces paroles et de ces actes, décrits dans le texte lu. Elle doit accompagner les croyants tout au long de la semaine suivante, tout comme elle devrait l'être pendant le Carême. Il est essentiel de le savoir et de s'en souvenir.

Le sixième dimanche après la Pentecôte, l'Évangile selon Matthieu raconte comment le Seigneur a pardonné les péchés d'un paralytique, lui a rendu la santé, la capacité de marcher et, surtout, de jouir de la vie et de glorifier Dieu.

Каждое воскресное евангельское чтение это не просто рассказ о делах и словах Господа Иисуса, но празднование в честь этих слов и дел, которые описаны в читаемом тексте. Оно должно оставаться с верующими на протяжении всей следующей недели, подобно тому, как это положено в течение Великого Поста. Об этом очень важно знать и помнить.

В Шестое Воскресенье после Пятидесятницы Евангелие от Матфея рассказывает, как Господь, простил грехи парализованному человеку, вернул ему здоровье, способность ходить, и, главное, радоваться жизни и славословить Бога.

Jede Sonntagslesung des Evangeliums ist nicht nur eine Geschichte über die Taten und Worte des Herrn Jesus, sondern eine Feier zu Ehren dieser Worte und Taten, die im gelesenen Text beschrieben werden. Sie sollte die Gläubigen die ganze folgende Woche hindurch begleiten, genau wie während der Fastenzeit. Es ist sehr wichtig, dies zu wissen und sich daran zu erinnern.

Am sechsten Sonntag nach Pfingsten erzählt das Evangelium nach Matthäus, wie der Jesus einem gelähmten Mann die Sünden vergab, ihm Gesundheit und Gehfähigkeit zurückgab und ihm vor allem die Freude am Leben schenkte. Er gab ihm die Fähigkeit, Gott zu verherrlichen.

Each Sunday Gospel reading is not just a story about the deeds and words of the Lord Jesus, but a celebration in honor of those words and deeds described in the reading. It should accompany the faithful throughout the following week, just as it does during Lent. It is very important to know and remember this.

On the sixth Sunday after Pentecost, the Gospel of Matthew tells how, Jesus forgave a paralyzed man his sins, restored his health and the ability to walk, and, above all, gave him the joy of life. He gave him the ability to glorify God.

ШЕСТОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ ПО ПЯТИДЕСЯТНИЦЕ

В шестое воскресенье по Пятидесятнице Православная Церковь предлагает нам чтение из Евангелия от Матфея, глава 9, стихи 1–8, число восемь в Библии — это образ вечности.

В этом чтении повествуется, как Господь Иисус пришел в Свой город. Это был Назарет. Его называли "Иисус из Назарета". По-видимому, для греческого слуха, каковым был язык Евангелия, так создавалась игра слов: "Назарет" как город, и "Назорей", как человек посвященный Богу. Но, в отличие от объективного, необратимого поставления Мессии от Бога, посвящение назарея было, в некоторой степени, посвящением добровольным, дерзновенным, свободным, но действующим по собственной воле и инициативе.

"Ты совершаешь чудеса и исцеляешь, ты изгоняешь демонов, и это хорошо. Но не делаешь ли это своевольно?", - вопрошали Господу те, кто не веровал в Него. "Твои исцеления от демонов", - говорили Ему враги и совсем злые оппоненты.

По сути, настоящими демонами были как раз они, а потому претендовали, что именно дьяволу принадлежит вся сила в этом мире, ибо, по их мнению, он будто бы был способен исцелять, изгонять демонов и даже воскрешать мертвецов. Иисус знал об этом их грехе, на сей раз, в случае парализованного человека, поступил им наперекор. Изменив привычный для всех ход вещей, Он назвал совершенно незнакомого ему, грешного человека, "чадом", то есть, дословно, Своим ребенком. Затем Он простил ему все грехи. Прочитал мысли Своих обвинителей. Наконец, обрушил их гордые сердца самым радикальным образом. Он просто "разрешил" паралитику идти, также, как только что разрешил его прегрешения.

В романе Набокова «Приглашение на казнь» приговоренный к смерти, после долгих попыток избежать своей участи, или убежать, в итоге просто принимает свободное решение и уходит на виду у всех. Так и расслабленный «берет свою постель и идет в свой дом», туда, где кто-то все еще ждал его, ждали близкие, ждали знакомые с детства вещи, ждали домашние животные, его овцы и его осел, родной домашний скот, за которым он прежде просто никак не мог ухаживать. Теперь же он просто послушал Иисуса и отказался от приглашения на казнь, которое давно уже приготовили ему враги Господа. К тому же самому призываемся и мы с вами, Слушатели Слова Божия. Послушаться Христа, получить прощение и вернуться к жизни свободной и полноценной. «Ибо благодатью вы уже спасены через веру», - провозглашает Апостол Павел (Эфесянам 2,8).

Вот уже шестое воскресенье после Пятидесятницы. Мы с вами проходим летнее время. «Летняя печаль», - назвала свою песню, принесшую ей известность, певица и поэтесса Лана дель Рей. Мы же, в Церкви, говорим о летней святости, летней мудрости, летних днях и неделях после Пятидесятницы.

«На станциях ночью верещат сверчки, сейчас с утра уже жарко, крупные мухи жужжат над нечистотами, — встает в памяти почему-то детство, летние долгие дни, прошедшее утро жизни, прошедшее навсегда», — писал великий русский автор Андрей Платонов (1899–1951) в письме к жене и сыну 27 августа 1931 года, накануне Успения Пресвятой Богородицы.

Писатель начинал свой жизненный путь убежденным большевиком. О Христе он писал, что Он тоже большевик и мы не отдадим Его «церковникам». «Талантлив, но не наш, сволочь», отозвался о нем Сталин, который читал его произведения. Его почти не печатали. Поэтому он написал очень мало, и ни один из его романов не был завершен. К слову, подобная незаконченность, по другим причинам, произошла с "духовным братом" и современником Платонова, поистине тайным великим богословом, Францем Кафкой (1883–1924). Кафка, на могиле которого в Праге написано "Доктор Франц Кафка», ибо он был юристом, прожил всего сорок лет, библейское число странствования, и умер от туберкулеза.

В конце жизни Платонов начал приходить к церкви, просил молиться за него. Как в нашем евангельском рассказе от Матфея, как будто кто-то тогда принес ко Христу его самого, ослабленного и расслабленного долгими преследованиями и игнорированием от «своих» же большевиков. Возможно, кто-то из новомучеников, тайно помолился о писателе за его доброту и безобидность.

Платонов прожил всего 51 год. Это как символическая Пятидесятница лет и еще чуть-чуть. Он родился на Успение, а умер перед Рождеством. Ему не хватило всего одного дня, чтобы дожить до Сочельника. В самом конце своей жизни Платонов ухаживал за сыном, больным туберкулёзом. И заболел сам. "Умер, ухаживая за сыном", - написано в некрологах.

Сын Божий, Которого Платонов так любил, был распят за грехи мира, и за расслабленного, которому отпустил грехи, и которого назвал Своим чадом. Какое дерзновенное подобие между писателем и Искупителем.

SIXIÈME DIMANCHE APRÈS LA PENTECÔTE

Le sixième dimanche après la Pentecôte, l’Église orthodoxe nous propose une lecture de l’Évangile de Matthieu, chapitre 9, versets 1 à 8, le nombre huit dans la Bible étant une image de l’éternité.

Cette lecture raconte comment le Seigneur Jésus est venu dans sa ville, Nazareth. On l'appelait « Jésus de Nazareth ». Apparemment, pour l'oreille grecque, langue de l'Évangile, il s'agissait d'un jeu de mots : « Nazareth » pour ville, et « Nazaréen » pour homme consacré à Dieu. Mais, contrairement à l’ordination objective et irréversible du Messie par Dieu, la consécration du Nazaréen était, dans une certaine mesure, une consécration pieuse, audacieuse, libre, mais volontaire, agissant de son propre gré.

« Tu fais des miracles, tu guéris, tu chasses les démons, et c'est bien. Mais ne fais-tu pas cela de ton propre chef ? » disaient au Seigneur ceux qui ne croyaient pas en lui. « Tes guérisons viennent des démons », lui disaient ses ennemis et ses adversaires les plus acharnés.

En réalité, c'étaient eux les véritables démons. Car ils croyaient fermement que le diable pouvait guérir, chasser les démons et même ressusciter les morts. Jésus connaissait leur péché et, cette fois, dans le cas du paralysé, il s'est fermement opposé à eux. Changeant le cours habituel des choses une fois et pour tous, il appela un parfait inconnu, un homme pécheur, « mon enfant ». Puis il lui pardonna tous ses péchés. Il lut dans les pensées de ses accusateurs. Finalement, il abattit leurs cœurs orgueilleux de la manière la plus radicale. Il « laissa » simplement le paralytique partir, tout comme il venait de remettre ses péchés.

Dans le roman de Vladimir Nabokov « L'Invitation au supplice », un condamné à mort, après de longues tentatives pour échapper à son sort et même s'enfuir, prend finalement la décision de s'en aller à la vue de tous. Alors, détendu, le paralytique de l’Évangile « prend son lit et rentre chez lui », où on l'attend, ses proches, les objets familiers de son enfance et ses animaux de compagnie, ses moutons et son âne, son propre bétail, dont il n'avait jamais pu s'occuper auparavant. Il écouta simplement Jésus et refusa l’invitation à l’exécution que les ennemis de Jésus le Seigneur lui avaient préparée depuis longtemps. Nous, les Auditeurs de la Parole, sommes appelés à la même chose : écouter le Christ, recevoir le pardon et revenir à une vie libre et épanouissante. « Car c’est déjà par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi », proclame l’apôtre Paul (Éphésiens 2 :8).

Voici le sixième dimanche après la Pentecôte. Nous traversons l'été. « Summertime Sadness », littéralement de l'anglais « Tristesse d’été » est le titre de la chanson qui a rendu célèbre la chanteuse et poétesse Lana del Rey. Dans l'Église, nous parlons de sainteté estivale, de sagesse d’été, de jours et de semaines d'été après la Pentecôte.

« La nuit, les grillons chantent dans les gares, il fait déjà chaud le matin, de grosses mouches bourdonnent au-dessus des égouts ; pour une raison quelconque, l’enfance me vient à l’esprit, les longues journées d’été, le matin d’une vie passée, disparue à jamais », - écrivait le grand auteur russe Andreï Platonov dans une lettre à sa femme et a son fils le 27 août 1931, à la veille de l'Assomption.

L'écrivain a débuté sa vie consciente en bolchevik convaincu. Il a écrit sur le Christ qu'il était lui aussi bolchevik et que nous ne le livrerions pas aux « popes et aux hommes d’Église ». « Talentueux, mais pas des nôtres, un salaud », disait de lui Staline, qui lisait ses œuvres. Il fut très rarement publié. Il écrivit donc peu et aucun de ses romans ne fut achevé. Par ailleurs, une incomplétude similaire, pour d'autres raisons, toucha le « frère spirituel » et contemporain de Platonov, le grand théologien véritablement secret, Franz Kafka (1883-1924). Kafka, sur la tombe duquel à Prague il est écrit « Dr. Franz Kafka » parce qu'il était juriste, ne vécut que quarante ans, le nombre biblique d'errances, et mourut de la tuberculose.

À la fin de sa vie, Platonov commença à venir à l'église, demandant que l'on prie pour lui. Comme dans notre récit de l'Évangile selon Matthieu, et comme si quelqu'un avait conduit au Christ cet écrivain, affaibli par de longues persécutions et l'ignorance de « ses propres » bolcheviks. Peut-être l'un des nouveaux martyrs a-t-il secrètement prié pour l'écrivain parce que c’était une personne biblique et très inoffensive ?

Platonov n'a vécu que 51 ans. C'est comme une Pentecôte symbolique des années et un peu plus. L’écrivain est né le jour de l'Assomption et est mort avant la Nativité du Christ. Symboliquement, il lui manquait un jour pour voir la veille de Noël. À la toute fin de sa vie, il s'est occupé de son fils, atteint de tuberculose. En conséquence, il est aussi tombé malade. « Il mourut en prenant soin de son fils », est-il écrit dans les nécrologies.

Et pourtant, le Fils de Dieu, que Platonov aimait tant, fut crucifié pour les péchés du monde et pour le paralytique, dont il pardonna les péchés et qu'il appela son enfant. Quelle ressemblance frappante entre l'écrivain et le Rédempteur !

SECHSTER SONNTAG NACH PFINGSTEN

Am sechsten Sonntag nach Pfingsten bietet uns die Orthodoxe Kirche eine Lesung aus dem Matthäusevangelium, Kapitel 9, Verse 1 bis 8, an. Die Zahl Acht steht in der Bibel für die Ewigkeit.

Diese Lesung erzählt, wie der Herr Jesus in seine Stadt Nazareth kam. Er wurde „Jesus von Nazareth“ genannt. Offenbar war es für das griechische Ohr, die Sprache des Evangeliums, ein Wortspiel: „Nazareth“ bedeutet Stadt und „Nazarener“ bedeutet Gott geweihten Menschen. Doch im Gegensatz zur objektiven und unwiderruflichen Weihe des Messias durch Gott war die Weihe des Nazareners gewissermaßen eine freiwillige Weihe, mutig, frei, aber freiwillig, und handelnd aus eigenem Willen.

„Du vollbringst Wunder, du heilst, du vertreibst Dämonen, und das ist gut. Aber tust du das nicht aus eigenem Antrieb?“, sagten diejenigen, die nicht an ihn glaubten, zum Herrn. „Deine Heilungen kommen von Dämonen“, sagten ihm seine Feinde und bösen Widersacher.

In Wirklichkeit waren sie die wahren Dämonen. Schließlich glaubten sie fest daran, dass der Teufel heilen, Dämonen austreiben und sogar Tote auferwecken konnte. Jesus wusste um ihre Sünde und dieses Mal, im Fall des gelähmten Mannes, ging er gegen sie vor. Er änderte den üblichen Lauf der Dinge ein für alle Mal und nannte einen völlig Fremden, einen sündigen Mann, „mein Kind“. Dann vergab er ihm alle seine Sünden. Er las die Gedanken seiner Ankläger. Schließlich brach er ihre stolzen Herzen auf radikalste Weise. Er „ließ“ den Gelähmten einfach gehen, so wie er ihm gerade seine Sünden vergeben hatte.

In Vladimir Nabokovs Roman „Einladung zur Enthauptung“ beschließt ein zum Tode verurteilter Mann nach langen Versuchen, seinem Schicksal zu entkommen und sogar zu fliehen, schließlich, vor aller Augen zu gehen. So geht der Gelähmte des Evangeliums entspannt nach Hause, wo ihn seine Lieben, die vertrauten Gegenstände seiner Kindheit, und seine Haustiere, seine Schafe und sein Esel, sein eigenes Vieh, für das er sich nie zuvor hatte, sorgen können, erwarten. Er hörte einfach auf Jesus und lehnte die Einladung zur Hinrichtung ab, die die Feinde Jesu, des Herrn, längst für ihn vorbereitet hatten. Wir, die «Hörer des Wortes», sind zum selben Ziel berufen: auf Christus zu hören, Vergebung zu empfangen und zu einem freien und erfüllten Leben zurückzukehren. „Denn schon aus Gnade seid ihr durch den Glauben gerettet“, verkündet der Apostel Paulus (Epheser 2,8).

Dies ist der sechste Sonntag nach Pfingsten. Wir erleben den Sommer. „Summertime Sadness“ ist der Titel des Liedes, das die Sängerin und Dichterin Lana Del Rey berühmt machte. In der Kirche sprechen wir von Sommerheiligkeit, Sommerweisheit, Sommertagen und -wochen nach Pfingsten.

„Nachts zirpen Grillen in den Bahnhöfen, morgens ist es schon warm, große Fliegen schwirren über der Kanalisation; aus irgendeinem Grund kommen mir Kindheitserinnerungen in den Sinn, lange Sommertage, der Morgen eines vergangenen Lebens, für immer vergangen“, schrieb der große russische Schriftsteller Andrei Platonow (1899-1951) am 27. August 1931, dem Vorabend von Mariä Himmelfahrt, in einem Brief an seine Frau und seinen Sohn.

Der Schriftsteller begann sein bewusstes Leben als überzeugter Bolschewik. Über Christus schrieb er, auch er sei ein Bolschewik und wir würden ihn nicht „Priestern und Kirchenmännern“ ausliefern. „Talentiert, aber keiner von uns, ein Bastard“, sagte Stalin, der seine Werke las, über ihn. Er wurde nur sehr selten veröffentlicht. Er schrieb daher wenig, und keiner seiner Romane wurde vollendet. Eine ähnliche Unvollständigkeit betraf aus anderen Gründen auch Platonows „geistigen Bruder“ und Zeitgenossen, den großen und wahrhaft geheimen Theologen Franz Kafka (1883–1924). Kafka, auf dessen Grab in Prag die Inschrift „Dr. Franz Kafka“ steht, weil er Anwalt war, lebte nur vierzig Jahre – die biblische Zahl der Irrfahrten – und starb an Tuberkulose.

Am Ende seines Lebens begann Platonow, in die Kirche zu gehen und um Gebete zu bitten. Wie in unserem Bericht aus dem Matthäusevangelium, als hätte jemand diesen Schriftsteller, geschwächt durch lange Verfolgungen und die Ignoranz seiner eigenen Bolschewiken, zu Christus geführt. Vielleicht betete einer der neuen Märtyrer heimlich für den Schriftsteller, weil er ein biblischer und sehr harmloser Mensch war?

Platonow lebte nur 51 Jahre. Das entspricht einem symbolischen Pfingstfest und etwas mehr. Der Schriftsteller wurde an Mariä Himmelfahrt geboren und starb vor Christi Geburt. Symbolisch verpasste er Heiligabend um einen Tag. Am Ende seines Lebens pflegte er seinen Sohn, der an Tuberkulose erkrankte. Infolgedessen erkrankte er versehentlich. „Er starb, während er sich um seinen Sohn kümmerte“, heißt es in den Nachrufen.

Und doch wurde der Sohn Gottes, den Platonov so sehr liebte, für die Sünden der Welt und für den Gelähmten gekreuzigt, dem er die Sünden vergab und den er seinen Sohn nannte. Was für eine auffallende Ähnlichkeit zwischen dem Schriftsteller und dem Erlöser!

SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST

On the sixth Sunday after Pentecost, the Orthodox Church offers us a reading from the Gospel of Matthew, chapter 9, verses 1 to 8, the number eight in the Bible being an image of eternity.

This reading tells how the Lord Jesus came to his city, Nazareth. He was called "Jesus of Nazareth." Apparently, to the Greek ear, the language of the Gospel, it was a play on words: "Nazareth" for city, and "Nazarene" for man consecrated to God. But, unlike the objective and irreversible ordination of the Messiah by God, the consecration of the Nazarene was, to a certain extent, aт independent consecration, bold, pious, free, but voluntary, acting of one's own free will.

"You perform miracles, you heal, you cast out demons, and that is good. But don't you do these things of your own accord?" those who did not believe in Him would say to the Lord. "Your healings come from demons," the enemies and evil adversaries told him.

They were the real demons, and that's why they claimed that the devil had all power in this world. After all, they fully believed that the devil could heal, cast out demons, and even resurrect the dead. Jesus knew about their sin, and this time, in the case of the paralyzed man, He went against them. Changing the usual course of events once and for all, he called a complete stranger, a sinful man, "my child." Then he forgave him all his sins. He read the minds of his accusers. Finally, he crushed their proud hearts in the most radical way. He simply "let" the paralytic go, just as he had just forgiven his sins.

In Vladimir Nabokov's novel "Invitation to a Beheading," a man sentenced to death, after long attempts to escape his fate, finally decides to leave in full view of everyone. So, relaxed, the paralytic of the Gospel "takes up his bed and goes home," where he is awaited by his loved ones, the familiar objects of his childhood, and his pets, his sheep and his donkey, his own livestock, which he had never been able to care for before. He simply listened to Jesus and refused the invitation to execution that the enemies of Jesus the Lord had long since prepared for him. We, the Hearers of the Word, are called to the same thing: to listen to Christ, receive forgiveness, and return to a free and fulfilling life. "For it is already by grace you have been saved, through faith," proclaims the Apostle Paul (Ephesians 2:8).

This is the sixth Sunday after Pentecost. We are going through summer. "Summertime Sadness" is the title of the song that made singer and poet Lana Del Rey famous. In the Church, we speak of summer holiness, summer wisdom, summer days and weeks after Pentecost.

"At night, crickets sing in the train stations, it's already warm in the morning, large flies buzz above the sewers; for some reason, childhood comes to mind, long summer days, the morning of a past life, gone forever," wrote the great Russian author Andrei Platonov (1899-1951) in a letter to his wife and son on August 27, 1931, the eve of the Assumption.

The writer began his conscious life as a convinced Bolshevik. He wrote about Christ that he too was a Bolshevik and that we would not hand him over to "priests and churchmen." "Talented, but not one of us, a bastard," Stalin, who read his works, said of him. He was very rarely published. He therefore wrote little, and none of his novels were completed. Moreover, a similar incompleteness, for other reasons, affected Platonov's "spiritual brother" and contemporary, the great and truly secret theologian, Franz Kafka (1883-1924). Kafka, on whose tomb in Prague is inscribed "Dr. Franz Kafka" because he was a lawyer, lived only forty years, the biblical number of wanderings, and died of tuberculosis.

At the end of his life, Platonov began coming to church, asking for prayers. As in our account from the Gospel according to Matthew, and as if someone had led this writer, weakened by long persecutions and the ignorance of "his own" Bolsheviks, to Christ. Perhaps one of the new martyrs secretly prayed for the writer because he was a biblical and very harmless person?

Platonov lived only 51 years. It's like a symbolic Pentecost of years and a little more. The writer was born on the feast of the Assumption and died before the Nativity of Christ. Symbolically, he was one day short of seeing Christmas Eve. At the very end of his life, he cared for his son, who was suffering from tuberculosis. As a result, he too fell ill. "He died caring for his son," the obituaries write.

And yet, the Son of God, whom Platonov loved so much, was crucified for the sins of the world and for the paralytic, whose sins he forgave and whom he named His son. What a striking resemblance between the writer and the Redeemer!

Découvrez davantage d'articles sur ces thèmes :
Homélies
icoFacebook35Color icoTwitter35Color icoLinkedin35Color
icoFacebook35Color icoTwitter35Color icoLinkedin35Color
Consultez également
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...

Ryszard SOKOLOWSKI
11 juin 2025
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...

Ryszard SOKOLOWSKI
11 juin 2025
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...

Ryszard SOKOLOWSKI
11 juin 2025
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...

Ryszard SOKOLOWSKI
19 juin 2025
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...

Ryszard SOKOLOWSKI
19 juin 2025
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...

Ryszard SOKOLOWSKI
19 juin 2025
  • Plan du site
  • Licences
  • Mentions légales
  • CGUV
  • Paramétrer les cookies
  • Se connecter
  • Propulsé par AssoConnect, le logiciel des associations Religieuses